手机浏览器扫描二维码访问
他在一九八九年一月十日致符先生信中强调:“作者和译者的心灵相通才是追求完美的唯一途径。”
金先生和符先生之所以能够心灵相通,在我看来,最为关键的一条在于他俩都真的喜欢沈从文和沈从文创造的文学世界,都是沈从文的忠实读者,用我们今天的话来说,就是两位都是“沈迷”
,作者认为沈从文“永远是全世界所欣赏的文学大师”
,译者也说过“我从小就是沈老作品的爱读者”
。
所以,作者在写了研究沈从文的博士学位论文后,意犹未尽,再接再厉,写出了这部《沈从文传》;也所以,译者不顾高龄,在荒芜先生的建议下,在萧乾先生的帮助下,尤其得到了作者的全力支持,在沈从文谢世之后,克服种种困难,潜心译出了这部《沈从文传》。
然而,译出《沈从文传》,只是万里长征迈出了第一步。
接下来的更为重要的问题是,如何出版这部《沈从文传》?金先生这些信大部分是围绕这个关键问题而展开的。
金先生有自己的坚守,希望这部书稿尽可能以原著的原始面貌出版中译本,但这在内地当时的文化态势下有相当的难度,那么如何解决这个既在意料之外又在意料之中的棘手的问题,有无替代方案?金先生这些信所反复讨论的正是这些问题。
他之所以谋求中译本在香港或在台湾出版,也正是出于这样的考虑。
他与符先生的讨论是细致的、深入的,也是推心置腹的。
金先生后来为繁体字版《沈从文史诗》写过这样一段话:“从读沈从文的生活的那本‘大书’,我们能了解中国二十、三十、四十年代的很多事情,我们也能了解人生的很多方面。”
如果套用这句话,也许可以说,读这本小小的书信集,我们能了解中国八九十年代的一些事情,我们也能了解人生的一些方面。
当然,《沈从文传》后来先后在内地和台湾出版了。
但无论是简体字版还是繁体字版,都仍不是完完全全的原汁原味,只能说是尽可能地接近了原汁原味。
我与金先生同岁,符先生则比我年长许多,是我的父辈。
在我记忆中,与金先生和符先生都没有见过面,但读了金先生的这些信后,我发现信中提到的许多人,首先当然是沈从文先生,还有已故的萧乾、杨宪益、陈梦熊、陈信元等位,健在的余凤高、凌宇、林振名、邵华强等位,我竟都认识,有的不仅认识,而且还是交往甚多的老友,不久前还与林、邵两位通过越洋电话。
当年广州花城出版社在出版十卷本《沈从文文集》的同时,还出版了曾给沈从文以帮助的郁达夫的十卷本文集,沈集由凌、邵两位所编,郁集则由王自立先生和我合编,两套文集的责编之一正是林振名先生。
林先生后到港创办香江出版公司,我还多次造访。
但他与金先生曾有出版港版《沈从文传》之议,我直到今天才知道。
正是有了这些因缘,所以,收藏金先生这些信的徐自豪兄嘱我为这本书信集写几句话时,我毫不犹豫就答应了。
作为读者,我感谢金介甫先生、本书策划人、编注者、译者和校订者等,在他们的共同努力下,使这本小小的书信集得以问世。
我也相信这本书信集虽然篇幅不长,但对研究《沈从文传》中译本的诞生过程,对研究沈从文研究史、研究沈从文其人其文都会有所启发,有所帮助。
“书比人长寿”
这句话,我已不止一次引用过,在这篇小序结束的时候,不妨再引用一次。
今年是沈从文
先生逝世三十周年,明年是符家钦先生一百周年诞辰,这本《金介甫致符家钦书信》的付梓,正是一个对文学巨匠和杰出翻译家的别致而意味深长的纪念。
二〇一八年八月五日完稿于沈从文先生喜欢的莫扎特音乐声中
(原载《金介甫致符家钦书信》,上海徐自豪二〇一八年九月自印本)
作者文兰公子的经典小说忘川花未央最新章节全文阅读服务本站更新及时无弹窗广告小说忘川花未央忘川,我是未央。一世相约,三世痴恋。天界皇子爱上人界丑女?不要太奇怪。无论你是妖,是魔,是人,是仙,都是我此生唯一。上穷碧落下黄泉,我陪你。...
在无限的旅途中经历那无限的世界若秋叶之静美,如果可以超越这平凡的一切,那又有什么不好?...
一代战神秦九州重归都市,为弥补遗憾,搅动风起云涌,以不败之资横行四方,诸天震颤。...
神针绝技包治百病,内力按摩无比舒爽!赵铁柱回家种地竟成为美女贴身神医,种田治病财色双收,横行乡野逍遥花都,演绎不朽传奇书友群399815922,欢迎交流。...
叶辰是普通高中生,意外使他获得一本名为医神宝典的奇书和传说级的仙器...
联邦第一家族继承人遭人算计,意外成了人人唾弃的傻子赘婿,身体恢复后,世界都因他颤抖!他叫林风,注定君临天下!本站为书迷更新豪门无敌女婿最新章节,查看悦动的灵魂所撰魔法豪门无敌女婿的最新章节免费在线阅读。...