手机浏览器扫描二维码访问
这地方好似专为与我有同样心境的人创造的,我在此独自享受着生的乐趣。
我真幸福啊,朋友……”
一种置身于美好大自然中的欣喜、温暖、充实、幸福的情感顿时跃然纸上,感染着读信的人。
歌德还善于通过细节描写,间接表现主人公的情感,揭示他的内心。
尤其是维特对绿蒂的一片衷情,书中的描写更为生动。
如舞会被突然袭来的暴风雨打断后,绿蒂带领青年们围成一圈做报数游戏,谁报错了就得吃她一记耳光;我们的主人公打心眼里高兴的是,绿蒂给他的两下“比给别人的还要重一些哩”
。
一句话活画出了一个痴情少年的内心世界!
书中有不少类似这样的缠绵悱恻的描写,反映了当时西欧文学中放纵感情的习尚。
《维特》中自然景物的描绘也异常成功,全书一开始对大好春光的赞颂尤其富于感染力。
《维特》的写景状物起着烘托情感、宣泄内心的作用。
请看,维特初到瓦尔海姆正值万物兴荣的五月,离开和再回来时已是落木萧萧的初秋,在他行将谢世时更到了雨雪交加的隆冬——时序的更迭与自然界的变化,与主人公由欢欣而愁苦以至于绝望的心理发展过程多么吻合!
还有荷马史诗的情节、意境和“莪相”
的哀歌,也恰到好处地穿插在书中,前者的宁静、朴素、明朗,后者的感伤、朦胧、诡奇,都有力地渲染了小说前后两部分不同的情调和气氛,主人公的心境变迁也因此而更明显。
上述的所有手法,直抒胸臆、冷静自白也好,细节描写、景物烘托也好,都不仅起到深刻细腻地刻画主人公内心世界的作用,而且赋予了《维特》这部小说以浓烈的感情,沛然的诗意,使书中的山川草木(比如维特一再提到的那座井泉)都蒙上了奇异的感情色彩,呼吸着馥郁的诗的气息,显得神奇非凡而引人遐思。
人们常称赞《维特》是一篇优美的“散文诗”
,看来很有道理。
《维特》名为长篇小说,实际上只有一百多页,容量不过一个长一点的中篇。
但是,它除去写维特个人不幸遭遇的始末和内心变迁,还展现了从城市到农村、从贵族阶级到市民社会的广阔而复杂的社会生活。
如此多的内容,倘使没有适当的结构形式,显然是很难装进像《维特》这样一本“小书”
里去的。
《维特》的结构非常灵便。
它以主人公的经历为线索,把近百封书信串了起来,信与信的内容不一定衔接,写信时间的相隔也有长有短,每封信的内容更可少可多。
这样,情节就跳跃式地展开,省却了许多过渡性的笔墨。
《维特》的剪裁也极为严格、经济,大至一个事件、一个场面、一个人物,小至一个细节、一泉一石、一木一草,都是为刻画主人公的性格形象和阐明主题思想服务的。
歌德曾对艾克曼说,《维特》包含着他“大量的情感和思想,足够写一部比此书长十倍的长篇小说”
;从《维特》结构剪裁的精当、语言行文的含蓄看,他这话并非夸大。
《维特》在中国
相传早在《维特》问世后五载的1779年,就有德国人在一艘商船上看见一幅玻璃镜画,画着维特的故事。
又有人讲在中国皇帝的宫中亲眼见过一些绘有维特和绿蒂肖像的瓷瓶。
这些传说本身虽未可置信,但是,从十七世纪初,德国已派传教士来中国,十八世纪便设立了专门从事东方贸易的机构,传教士和商人们在传教与做买卖的同时,也把中国文化介绍到德国并为歌德所接触到等等情况看,中国人反过来了解一点德国文学,听到一点在德国乃至欧洲家喻户晓的维特的故事,也并非全无可能。
至于后来德国汉学家卫礼贤(RichardWilhelm)在《歌德与中国文化》一文中讲的情况就比较可靠了。
他写道:“……在广州地方,特别在为外国人预备瓷器,所谓客货那类东西,上面的画图是照欧洲人的嗜好绘的,所以画上作维特与绿蒂等人的像……”
总之,歌德在生前已听到他的《维特》远游中国的消息,不仅深信不疑,而且引以自豪,为之神往。
下面四句歌德写于1789年的诗,就间接反映了这个情况:
德国人摹仿我,法国人读我入迷,
带着强大的学习引擎重生到了一个平行世界,而且还成为了大明星胡割的弟弟。兑换歌曲,兑换小说,兑换各样的技术。...
光阴似箭,岁月如歌昔年纵横天下,笑傲人生,而今偏安一隅身有美女相陪,令丛林之王俯首称臣,天下几人做得?方正东的人生有了房东的生涯之后,更精彩,更具人性魅力。房东生涯不是方正东辉煌的一个结束,而是另一个起点。一个只属于方正东的房东人生,也许尽收天下美女,也许尽收天下土地,也许尽收天下人才,也许尽收天下权力,也许一切皆有可能。...
bookauthor南阙...
火爆爽文又能开启一座至高神的坟墓,神物,我来了!夺天造化树结果了?不错,又是神级奇果!至尊神墓在手,可取诸神宝物,可葬天地日月。夺天地之造化,横扫诸天万界,碾压万域至尊,谁能与我争锋!新书万古第一神主已完本老书万域独尊系统,群71126895。...
修炼者,修行亦修心!一代少年,一步步崛起,血染江湖又怎样,敢爱敢恨,快意恩仇,看我立地成神!这,是一个有血有肉的故事Ps新书,求收藏!!!求推荐!!!Ps欢迎加入一步成神书友群339668136...
...